Reviews
User Score
Rate This
Descriptions:
Wakame publicó el 10 de mayo una interesante apuesta. Una versión de Serenade en castellano, la mítica canción de Dover perteneciente a su exitoso álbum Devil came to me.
Por primera vez, sus compositoras originales, Cristina y Amparo Llanos, autorizan una versión de su hit en castellano, además, con un toque muy personal. La canción ha sido grabada y masterizada en El Castillo Alemán, de nuevo con Carlos Hernández (Viva Suecia, Carolina Durante…) a la producción.
Wakame es el ambicioso proyecto musical de los murcianos Toni Bastida, Lolo Walls, Álvaro Sánchez y Lex Serrano, nacido a principios de 2022 para dar forma a una propuesta sólida de intensidades rock con melodías pop, pues su música bebe del rock alternativo de bandas como Placebo, Interpol o The Killers, entre otros.
Carlos Hernández (productor de Viva Suecia, Carolina Durante, Los Planetas, etc.) estuvo al mando de su primer trabajo: Revolución Industrial, un trabajo de 8 temas donde destacan canciones como Carrie White, con la especial colaboración de Rafa Val (Viva Suecia).
Hace apenas algunas semanas, la formación rompía su silencio con el lanzamiento de Shinkansen, un primer single de corte acelerado que anunciaba su próximo EP, para el cual han vuelto a contar para la producción con Carlos Hernández. Ahora nos muestran su segundo single Serenade, que junto con dos canciones más conformarán ese EP que se anuncia para después del verano.
Sobre Serenade los propios Wakame nos comentan: «Llevábamos varios meses considerando hacer una versión sin encontrar una canción que realmente nos ilusionara. Una noche tras un concierto estábamos los cuatro en uno de nuestros locales favoritos de la noche murciana y sonó Serenade. Recuerdo que nos miramos los cuatro pensando lo mismo. Vimos una oportunidad maravillosa para traerla a nuestro presente tantos años después. Desde el primer momento sabíamos que no sería fácil. Para nosotros es un himno de los 90 y rendirle el tributo que merece ha supuesto un verdadero hándicap. Versionarla en castellano ha sido otra vuelta de tuerca y una tarea titánica, siendo conscientes de que era una apuesta arriesgada que podría desencadenar tanto amor como rechazo por parte del oyente más conservador. Hemos sido extremadamente respetuosos y cuidadosos con la preservación del mensaje y de la rima original, teniendo en cuenta que es prácticamente imposible realizar una traducción literal de la letra. Tan adentrados en semejante jardín, poco importaba si modificábamos un poco la estructura del tema, así que decidimos llevárnosla a nuestro terreno y añadir un par de partes que pensábamos que funcionarían muy bien en directo. Con todo, estamos muy contentos con el resultado».
La banda murciana WAKAME lanza su nuevo single/video, una versión en castellano de «SERENADE» de Dover
La banda murciana WAKAME lanza su nuevo single/video, una versión en castellano de «SERENADE» de Dover
Report
admin
0SubscribersLive Comments